Tuy nhiên, ân sủng Thiên Chúa đã được rộng mở từ lâu trước khi Chúa Giêsu đến thế gian. Nó bắt đầu nơi Vườn Ê-đen. Khi Adam và Eva đã chọn để quay lưng nghịch lại với Thiên Chúa, Ngài đã cho phép họ gánh chịu hậu quả do hành động của họ, nhưng tình yêu thương sâu đậm của Thiên Chúa sẽ không để điều đó là lời chung kết cuối cùng đối với những con người, mà Ngài đã tạo dựng nên.

Việc lành

Êphêsô 2:1-10
Chúng ta là công việc do tay của Chúa làm ra, được dựng nên trong Christ Jesus để thực hiện việc lành. -Ê-phê-2:10

Vận động viên và huấn luyện viên chuyên nghiệp đôi khi được hưởng lợi mà chẳng phải làm việc gì cả. Hãy nói về một huấn luyện viên ký hợp đồng 3 năm, và đội banh đồng ý trả tiền cho ông ta 1 triệu đô-la Mỹ mỗi năm. Nhưng trong mùa giải đầu tiên, đội banh chơi quá tệ, và ban quản lý sa thải ông ta. Vì vậy, huấn luyện viên rời khỏi đội, nhưng vẫn còn 2 năm nữa phải trả lương cho ông ta. Ông nhận được $ 2.000.000 Mỹ kim kế tiếp mà không làm một điều gì cho đội.

Chúng ta là Cơ-đốc-nhân, phải cẩn thận và chúng ta không xem đức tin Cứu rỗi của chúng ta như thế. Chúng ta không bao giờ nghĩ rằng, “Này, tôi đã được cứu. Tôi đã có của cải đời đời sắp sẵn cho tôi. Tôi không phải làm bất cứ điều gì cho Thiên Chúa”. Đó chỉ là đúng một nửa, nhưng rất sai trái. Trong một phương diện liên quan, cuộc hành trình của chúng ta từ đây đến thiên đường đã được thanh toán đầy đủ bằng sự hy sinh của Chúa Jesus. Không có gì chúng ta có thể làm để kiếm được sự cứu rỗi. Nhưng có một phần khác của vấn đề này chúng ta cần phải suy nghĩ, cân nhắc và xem xét.

Ân điển đặt Cơ-đốc-giáo nổi bật hơn so với những tôn giáo khác trên thế giới. Charis [charity], chữ Hy Lạp là ân sủng, nghĩa đen là “quà tặng miễn phí”. Đó là điều Thiên Chúa đã hứa hẹn, quà tặng là sự sống đời đời và không kèm theo điều kiện ràng buộc nào cả, đó là một điều bạn không thể xứng đáng nhận được bằng bất kỳ cách nào khác hơn là, thông qua sự rộng lượng hào hiệp của Đấng ban cho. Bạn không thể đạt được sự sống đời đời bằng những việc công đức, hay bị mất nó thông qua việc thất đức. Đức tin nơi Chúa Giêsu là đường lối duy nhất mà bạn có thể nhận được món quà vô giá này.

Tuy nhiên, ân sủng Thiên Chúa đã được rộng mở từ lâu trước khi Chúa Giêsu đến thế gian. Nó bắt đầu nơi Vườn Ê-đen. Khi Adam và Eva đã chọn để quay lưng nghịch lại với Thiên Chúa, Ngài đã cho phép họ gánh chịu hậu quả do hành động của họ, nhưng tình yêu thương sâu đậm của Thiên Chúa sẽ không để điều đó là lời chung kết cuối cùng đối với những con người, mà Ngài đã tạo dựng nên. Ngài rộng ban cho quà tặng miễn phí, bằng cách hứa sai một Đấng có thể hoán đổi, hoặc thanh toán, việc đã được làm xong. Thiên Chúa đã hoàn thành trọn lời hứa qua Cứu Chúa Jesus Christ.

Trong Êphêsô 2:8-9, sau khi Phaolô nói rõ rằng chúng ta không phải “làm” bất cứ điều gì cả và sự cứu rỗi đó là một “món quà của Thiên Chúa,” Kinh Thánh chép tiếp. Câu 10 chép rằng chúng ta thực sự có một công việc để làm. Là tín hữu, chúng ta được “tạo nên trong Christ Jesus để làm việc lành”. Thiên Chúa có nhiệm vụ lên kế hoạch cho chúng ta làm trong khi chúng ta còn ở trên trái đất này; không phải để trả nợ của chúng ta nhưng để tôn vinh Đấng Cứu Rỗi của chúng ta.

Công đức và việc làm lành là những bằng chứng của đức tin tăng trưởng và gia thêm lòng tin nơi Thiên Chúa, nó chứng tỏ sức mạnh của quyền lực ân sủng bởi Thiên Chúa làm biến đổi cuộc đời. Việc làm lành mang lại hiển vinh, tôn cao danh Thiên Chúa, phước lành cho những người khác, và niềm vui mừng cho những người thực hiện chúng. Nhưng những việc lành không có quyền lực để mở cánh cửa thiên đàng. Ghi nhớ sự thật này sẽ biến bất kỳ sự thôi thúc nào để khoe khoang trở thành một dịp để khen ngợi.

Khi so sánh Thiên Chúa giáo với các tôn giáo khác, tập trung vào ân sủng của Thiên Chúa. Giải thích món quà miễn phí của Thiên Chúa ban cho bạn, sẽ giúp những người khác hiểu bạn không tự đặt mình “ở trên” họ. Tất cả mọi người đều không hoàn toàn và do đó cần được ơn sủng của Thiên Chúa. Cuộc sống từ đây đến thiên đường không phải là một chuyến dạo chơi, một kỳ nghỉ hè, một chuyến du lịch trên biển, đó là một đặc ân tuyệt vời và là cơ hội được kêu gọi để phục vụ Thiên Chúa._Dave Branon

Tôi phải được mang tới những tầng trời.
Trên giường hoa của sự nhàn nhã dễ chịu,
Trong khi những người khác chiến đấu giành chiến thắng
Và chèo thuyền qua những biển máu, mồ hôi và nước mắt? -Watts

Chúng ta không được Cứu nhờ công đức nhưng làm việc lành bởi đã được Cứu. (Luca 1:74-75)

Cầu nguyện:
Kính lạy Chúa Giêsu, chúng con cảm tạ ơn Chúa vì ơn cứu độ đến từ một mình Chúa. Chúng con sa ngã thiếu hụt quá, nếu chúng con dựa vào việc lành, tư cách, tình trạng hay cuộc sống tích lũy của cải trần thế này để mua sự cứu rỗi cho chúng con. Chúa là Chiên Con vô tội của Thiên Chúa, Đấng đem đến sự cứu rỗi cho tất cả mọi người nam, người nữ, trai và gái, từ mọi khu vực trên mặt đất này đã cầu khẩn Danh của Chúa. Không có Danh nào khác ở trên trời hay trên đất, nhờ đó mà chúng con có thể được cứu rỗi. Chúng con cũng không thể kiếm được sự cứu rỗi, bởi vì Chúa ban cho miễn phí. Chúng con chọn và nhận được món quà của Chúa về sự cứu rỗi qua đức tin của chúng con nơi Chúa, Chúa Jesus Christ, Chúa của chúng con. Và chúng con nhiệt thành biết ơn lòng từ bi thương xót của Chúa đối với chúng con. Lạy Cứu Chúa Jesus, bất cứ điều gì tốt đẹp hay đáng mừng trong cuộc sống của con chỉ đơn giản là một sự phản ánh về sự hiện diện của Chúa ở trong con. Xin Chúa giúp con lớn lên trong ân sủng và hiểu biết để con chú trọng nhiều vào vương quốc của Chúa hơn về thành tích của con. Trong chức vụ của con chỉ thực sự thành công là khi con đưa những người khác đến với Chúa, và làm chệch hướng bất cứ điều gì sẽ tập trung vào con. Con muốn bước đi trong sự khiêm nhường ngày hôm nay khi con cầu nguyện, “Chúa Jesus, Ngài phải trở nên lớn hơn trong cuộc sống của con, nhưng con phải trở nên bé hơn.” Ngày hôm nay, con cầu xin Chúa là trung tâm của những suy nghĩ, thái độ, và trong các cuộc hội thoại của con. Trong Danh của Chúa Jesus Christ con cầu nguyện. Amen.

Good works

Ephesians 2:1-10
We are His workmanship, created in Christ Jesus for good works. —Ephesians 2:10

Pro athletes and coaches sometimes get something for nothing. Let’s say a coach signs a 3-year contract, and the team agrees to pay him $1 million a year. But in his first season, the team is terrible and management fires him. So, the coach leaves but still has 2 more years of pay coming to him. He gets the next $2 million without doing a thing.

We as Christians have to be careful that we don’t view our saving faith like that. We must never think, “Hey, I’m saved. I’ve got eternal riches coming my way. I don’t have to do anything for God.” That’s partially right but very wrong. In one regard, our journey from here to heaven is paid for in full by Jesus’ sacrifice. There’s nothing we can do to earn salvation. But there’s another part of this that we must consider.

Grace sets Christianity apart from every other religion in the world. Charis, the Greek word for grace, literally means “free gift”. That’s what God promises, a gift of eternal life with no strings attached, one that you can’t receive any other way than through the unmerited generosity of the giver. You can’t gain eternal life through good works or lose it through bad. Faith in Jesus is the only channel through which you can receive this priceless.

Yet God was extending grace long before Jesus came to earth. It began in the Garden of Eden. When Adam and Eva chose to turn away from God, he allowed them to suffer the consequences of their actions, but the depth of his love for those he had created would not let that be the final word. He extended the free gift of grace by promising to send someone who could redeem, or pay for, what had been done. He fulfilled that promise through Jesus.

In Ephesians 2:8-9, after Paul clearly says that we do not have to “do” anything and that salvation is a “gift of God,” he goes on. Verse 10 says we indeed have a job to do. As believers, we are “created in Christ Jesus for good works.” God has tasks planned for us to do while we are on this earth—not to pay our debt but to honor our Savior.

Good works are evidence of growing faith in God, and demonstrate the power of God’s grace to transform a life. Good works bring honor to God, blessings to others, and joy to the one who performs them. But they have no power to open the doors of heaven. Remembering this truth will turn any urge to brag into an occasion for praise.

When comparing Christianity with other religions, focus on God’s grace. Explaining God’s free gift to you will help others understand you don’t put yourself “above” them. Everyone is imperfect and therefore in need of God’s grace. Life from here to heaven is not a vacation cruise—it’s a wonderful privilege and opportunity to be called to serve God. _Dave Branon

Must I be carried to the skies
On flowery beds of ease,
While others fought to win the prize
And sailed through bloody seas? —Watts

We are not saved by good works but do good because have been saved. (Luke 1:74-75)

Prayer:
Jesus, we thank You that salvation comes from You alone. We would fall way too short if we relied on our good works, our personality, our status in life or our worldly accumulation to purchase our salvation. You are the sinless Lamb of God, who provides salvation to every man, woman, boy and girl from every region on the face of this earth who call upon Your name. There is no other name in heaven or on earth whereby we can be saved. We also cannot earn our salvation because You give it freely. We choose to receive Your gift of salvation through our faith in You, Jesus Christ our Lord. And we are intensely grateful for Your merciful compassion toward us. Jesus, anything good or praiseworthy in my life is simply a reflection of Your abiding presence in me. Help me to grow in Your grace and knowledge so that I place more emphasis on Your kingdom than on my achievements. The only true success in my ministry is when I point others to You and deflect anything that would center upon me. I want to walk in humility today as I pray, “Jesus, You must become greater in my life, but I must become less.” I ask You to be at the center of my thoughts, my attitudes, and in my conversations today. In the name of Jesus I pray. Amen.

(Theo mucsubillytrunguyen)

Mọi bài vở cộng tác và góp ý xin gửi về [email protected]