Bạn đang làm gì?
1 Cor 10:31-11:01
Vì vậy, cho dù bạn ăn hoặc uống, hay bất cứ điều gì bạn làm, tất cả làm vì vinh quang của Thiên Chúa.
1Côrinhtô 10:31

Là con người, chúng ta thường nhanh chóng cãi vã chuyện vụn vặt, không phân minh trên những vấn đề chúng ta cảm thấy quan trọng, trong khi những người khác không chia sẻ nhiệt tình của chúng ta. Đặc biệt là thức ăn, những ngày lễ, và các sự kiện đặc biệt. Vấn đề này thường là dấu hiệu của bất an hơn là dấu hiệu của chân thành. Chúng ta làm những gì dựa trên cam kết của chúng ta với mục đích tôn vinh Thiên Chúa, không phải vì người khác làm chuyện đó hoặc tán thành chấp nhận nó. Đồng thời, chúng ta nên cẩn thận về xét đoán, đánh giá, chỉ trích người khác vì những gì họ đã làm hoặc không làm để chúc mừng, ăn, hoặc uống. “Bạn đang làm gì trên đời này?” Có thể bạn đã nghe nói cụm từ này, khi mẹ của bạn đã nói để bạn làm sạch phòng của bạn và thấy bạn đang chơi với đồ chơi thay vì dọn dẹp, hoặc có thể khi giáo viên của bạn bắt gặp bạn chuyền đi các tin hiệu cho nhau trong lớp. Nhưng bạn sẽ phản ứng như thế nào, nếu Thiên Chúa buộc phải hỏi bạn câu hỏi này?_ “Con đang làm gì trên đời này?” Kinh Thánh phán với chúng ta rằng khi theo Chúa Giêsu, chúng ta đã được đặt trên trái đất này với mục đích để mang lại vinh quang cho Thiên Chúa trong tất cả mọi thứ chúng ta làm. Vì vậy, nên xem xét những điều gì và nên làm như thế nào? Sự vinh hiển của Thiên Chúa là những biểu hiện của tất cả toàn bộ bản chất trọn vẹn tuyệt vời, hoàn hảo vượt trội, choáng ngợp siêu việt của Ngài. Đó là tình yêu tuyệt vời diệu kỳ của Ngài, lòng thương xót của Ngài bao la rộng lớn, ân điển của Ngài cao xa sâu thẳm. Vinh hiển của Đức Chúa Trời được nhìn thấy trong Lẽ thật, trong sự xét đoán, trong sự khôn ngoan và quyền lực của Ngài. Làm cho Ngài vinh hiển có nghĩa là chúng ta có được một đặc quyền cao cả, để phô bày Thiên Chúa ra trong một thế giới hoàn toàn không biết về những bổn tánh thật sự của Ngài. Những hành vi của lòng thương xót đối với kẻ không đáng [vì không thương xót bạn cùng làm việc như mình đã được thương xót], chia sớt của cải cho người khó khăn [không có khả năng trả lại], ân điển tha thứ cho người phạm tội cùng mình [đến bảy mươi lần bảy], sống một cách khôn ngoan [bình an với mọi người và theo đuổi sự nên Thánh] theo ý muốn của Ngài. [Chúng ta làm] Tất cả những đều đó là khả năng cống hiến và bày tỏ để thể hiện vinh quang tuyệt vời những Thần tánh, và Thuộc tính của Đức Chúa Trời, Cha chúng ta.
Đó là công việc và bổn phận của chúng ta phải cho người khác xem thấy Thiên Chúa thực sự như thế nào. Vì có rất nhiều quan niệm sai lầm xung quanh về Thiên Chúa. Và, một khi họ đã yêu thích những gì họ thấy, chúng ta chắc chắn phải nói [để làm chứng] cho họ biết Đấng từ ban đầu đã làm và dạy chúng ta sống như thế là Ai ? Là Đấng nào (Cv 1:1). Ăn cắp vinh quang của Thiên Chúa! Không phải là một ý tưởng tốt (Tít1:16).
Hãy cho như bạn đã được ban cho,
Hãy yêu như Christ đã yêu thương bạn;
Hãy thực sự là người giúp đỡ kẻ bơ vơ,
Cho đến khi nhiệm vụ của bạn là chân chính. Wilson

Điểm mấu chốt cuối cùng khi đánh giá kết quả những điều đó: Chúng ta có thể làm chuyện đó để vinh danh Thiên Chúa?

Cầu nguyện:

Kính lạy Cha Công bình và Thánh khiết, xin Cha tha thứ cho sự ngu ngốc và khờ dại của con. Con thấy con làm những điều vô nghĩa và quên để tâm vào những vấn đề và những người quan trọng đối với Cha. Con cầu nguyện rằng con sẽ phản ánh các bản tánh tốt đến từ việc [noi gương] theo dấu chân Christ Jesus cho thế hệ hiện tại của con và sẽ được chuyển giao lại cho các thế hệ tiếp theo, vì vinh quang và danh dự của Danh Thánh Cha. Nguyền tất cả mọi sự con làm hôm nay, và mỗi ngày, được thực hiện như là một quyết định có ý thức để tôn vinh danh Cha và mang lại cho Cha sự tôn trọng. Xin giúp con làm những gì con có thể để tôn vinh Cha. Nguyền cuộc sống con là một “sự biểu diễn và nói lên” sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. Trong Danh Chúa Giê-xu Christ con cầu nguyện. Amen.

What are you doing?

1 Corinthians 10:31-11:1
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. —1 Corinthians 10:31

As humans, we are often quick to quibble over things we feel are important to us when others don’t share our enthusiasm — especially food, holidays, and special events. This problem is often more a sign of insecurity than it is a mark of sincerity. We are to do what we do based on our commitment to honor the Lord, not because others do it or approve of it. At the same time, we want to be careful about judging others for what they do or do not celebrate, eat, or drink. “What on earth are you doing?!” You may have heard that phrase when your mom told you to clean your room and found you playing with your toys instead, or maybe when your teacher caught you passing notes in class. But if God were to ask you this question, how would you respond?_ “What on earth are you doing?” Paul tells us that as followers of Jesus we have been put on this earth to bring glory to God in everything we do. So what should that look like? God’s glory is the manifestation of all that He is in His unsurpassed, stunning perfection. It is His amazing love, His wide mercy, His deep grace. His glory is seen in His truth, justice, wisdom, and power. To glorify Him means that we have the high privilege of showing Him off in a world that is totally unaware of what He is really like. Acts of mercy to the undeserving, grace to the needy, forgiveness to an offender, living wisely according to His will—all give glorious visibility to the character and quality of our God. There are a lot of misconceptions floating around about God. It’s our job to let others see what He is really like. And, when they like what they see, let’s be sure to let them know who taught us to live like that. It’s not a good idea to steal God’s glory!

Give as was given to you in your need,
Love as the Master loved you;
Be to the helpless a helper indeed,
Unto your mission be true .
Wilson

The bottom line when judging such things: Can we do it to honor the Lord?

Prayer:
Holy and Righteous Father, forgive my foolishness and silliness. I find myself getting so worked up over meaningless things and forgetting to keep my focus on the matters and people that are important to you. I pray that I would reflect the good character that comes from following Christ to my present generation and that it would be passed on to the generations that follow, for the glory and honor of Your Holy Name. May all I do today, and every day, be done as a conscious decision to honor you and bring you respect. Help I do what I could to honor Father. May I live be a “show and tell” for God’s glory. In Jesus’ name I pray. Amen.

 

 
Mọi bài vở cộng tác và góp ý xin gửi về [email protected]